Il commercio su Internet continua a crescere e l’e-commerce è in piena espansione. Mentre la federazione commerciale tedesca “Handelsverband Deutschland (HDE)” prevede un aumento dell’1,5% delle vendite al dettaglio nel 2015, l’e-commerce crescerà di circa il 12%. Il vantaggio dei negozi online è chiaramente nelle continue possibilità di acquisto, nelle infinite informazioni e nell’accessibilità sopraregionale dei clienti.
Siti web ottimizzati per il commercio su internet
Ma per molti negozi online e siti Web che commerciano su Internet, l’acquisizione di clienti all’interno dei propri confini non è più sufficiente. Vogliono anche essere rappresentati sul mercato internazionale. Il primo passo è tradurre il sito web e il suo contenuto. La diversità linguistica garantisce una clientela più ampia. Se si desidera, ad esempio, istituire nei paesi di lingua italiana, una traduzione di modalità di pagamento italiano-tedesco e di altri contenuti del sito è un vantaggio che non dovrebbe essere sottovalutato.
La gamma di prodotti che possono essere acquistati su Internet è praticamente illimitata. Se stai cercando un regalo di compleanno, un elettrodomestico o una macchina per la tua azienda, l’utente la troverà. L’acquisto è conveniente e il tempo senza limiti. Inoltre, i negozi online offrono ai loro clienti una varietà di opzioni di pagamento che possono essere comodamente effettuate a casa.
Sono accettati diversi termini di pagamento
Il cliente ha la scelta di metodi di pagamento con carta di credito, PayPal, fattura, pagamento a rate, acconto, addebito diretto, pagamento contro rimborso, bonifico bancario, ecc. A proposito di clienti stranieri, il pagamento comodo e sicuro con carta di credito e PayPal è la tendenza. È importante solo assicurarsi di acquistare in negozi online affidabili e/o certificati e che la sicurezza dei moduli di iscrizione sia certificata tramite SSL.
La traduzione di modalità di pagamento italiano-tedesco e la traduzione dei termini e dei modi di pagamento devono essere chiaramente formulati per i clienti internazionali. Inoltre, è importante effettuare una buona traduzione dei tempi di consegna e dei costi di spedizione per il rispettivo paese. Quindi, il cliente all’estero riceve una panoramica completa dei termini di pagamento e le richieste successive sono evitate, il che consente solo uno sviluppo positivo del business.
Una traduzione di modalità di pagamento italiano-tedesco costituisce parte integrante del contratto di vendita e può riguardare i seguenti testi:
- Metodo di pagamento (carta di credito, PayPal, bonifico bancario, ecc.)
- Periodo di pagamento e termini di pagamento
- Distribuzione dei costi a compratori e venditori
- Sconti e ristorni
La traduzione di modalità di pagamento italiano-tedesco affidabile e seria è la condizione sine qua non per i negozi online rispetto alla vendita di successo
Se l’operatore desidera guadagnare il maggior numero di clienti internazionali e diffondere molta fiducia nel proprio negozio online, anche gli aspetti relativi alla sicurezza dei siti Web e i moduli di input devono essere tradotti e presentati. La sicurezza e la discrezione diventano sempre più importanti per l’utente del World Wide Web. La protezione e il rispetto della sfera privata, il trattamento rispettoso dei dati personali e l’uso dei cookie sono qui essenziali per la traduzione corretta.
Volete maggiori informazioni sulla traduzione di termini di pagamento, costi di spedizione, termini di consegna o altri testi per le vendite online? Ecco il modulo di contatto.