L’agenzia di traduzioni fh-translations.com offre alle aziende traduzioni specializzate affidabili e competenti nel campo della tecnologia e dell’industria, con la migliore qualità a prezzi trasparenti. I testi scientifici sono in continua evoluzione e devono essere orientati verso il linguaggio moderno per essere compreso dal gruppo target. Progressi significativi vanno di pari passo con lo sviluppo continuo. Il rapido adeguamento del mercato e concetti strategici mirati sono alla base del successo dell’azienda. In particolare, il settore tecnico e industriale si avvale della competenza tecnica e della capacità di presentare il suo contenuto in un linguaggio convincente.
Contenuti tecnici convincenti con un linguista esperto
La preparazione e l’adozione di una terminologia appropriata richiede una cosa in particolare: una competenza! Ma a che cosa servono varie parole chiave e terminologie quando il significato del soggetto e l’uso appropriato del prodotto non sono chiaramente e rapidamente visibili? I testi e le traduzioni di fh-translations.de si basano sulla lingua del cliente, poiché la comunicazione di successo è sempre dalla parte del destinatario. Il linguaggio orientato al gruppo target è diverso quanto l’essere umano stesso. I consumatori interessati a testi tecnici come i manuali dell’utente di solito cercano informazioni fattuali e fondate sull’uso di un prodotto o di una macchina. Se il traduttore desidera trovare lo stile appropriato per la sua traduzione, deve prima occuparsi della sua controparte, il lettore.
Traduzioni tecniche dal francese, italiano, spagnolo e inglese al tedesco
Il testo tecnico deve aggiungere valore per il cliente finale o il dipendente. Il lettore dovrebbe essere in grado di sfruttare al meglio un testo ben scritto con contenuti facilmente comprensibili. Il traduttore professionista per traduzioni specializzate nel campo della tecnologia e dell’industria ottiene questo risultato combinando termini tecnici complessi con parole chiare.
Vengono create traduzioni tecniche per i seguenti dipartimenti:
- Ingegneria automobilistica
- Elettronica ed elettrotecnica
- Ingegneria meccanica
- Tecnologia medica
- Metrologia
- Tecnologia ambientale
- ecc.
I seguenti testi richiedono spesso traduzioni specializzate nei settori della tecnologia e dell’industria:
- Istruzioni per l’uso
- Scheda tecnica
- Presentazione Internet
- Siti Web
- Descrizione della macchina
- Specifiche
- Istruzioni di sicurezza
- Cataloghi
- Documentazione tecnica
- ecc.
Sei interessato a traduzioni tecniche nel campo della tecnologia e dell’industria? Sto aspettando la tua richiesta con piacere.