Vai al contenuto
Home » Traduttore/Traduzioni » Traduzione turistica – francese, italiano, inglese, spagnolo, tedesco

Traduzione turistica – francese, italiano, inglese, spagnolo, tedesco

Lei è attivo nell’industria dei viaggi, gestisci l’ufficio nel settore del turismo o occupa una posizione di primo piano nel servizio vendite e sta cercando un traduttore per i suoi testi turistici, opuscoli informativi e siti web? L’agenzia di traduzioni fh-translations.com offre la traduzione turistica in francese, italiano, inglese, spagnolo e tedesco a prezzi attrattivi. Ci permetta di inviarle un’offerta individuale oggi stesso.

Testi convincenti per una traduzione turistica rilevante

Il turismo è ancora in crescita e l’aumento degli ospiti internazionali sta vivendo un vero e proprio boom. Viaggiare è diventato sinonimo di ricchezza e stile di vita, evidenziato da servizi online come Instagram e Facebook. Sempre più persone approfittano dell’opportunità di condividere le loro foto e i loro video dei momenti migliori sui social network. Questo crea nuove impressioni e suscita interesse nella scoperta di nuove destinazioni di viaggio. Le persone usano Internet per seguire le connessioni di voli o treni, sfogliare gli hotel e le opzioni di alloggio, e cercare gli eventi locali al fine di ottenere più informazioni possibili sul loro prossimo viaggio. L’industria del turismo può fare grande uso di questa curiosità e creare un grande valore aggiunto per i loro ospiti stranieri facendo tradurre professionalmente i loro contenuti.

Chi ha bisogno di una traduzione nel campo del turismo e dei viaggi?

Il turismo è uno dei settori principali dell’economia ed è un datore di lavoro affidabile per un gran numero di persone. Rappresenta un fattore economico eccezionale, specialmente nei paesi importanti per le vacanze nel Mediterraneo come la Francia, la Spagna e l’Italia. L’internazionalizzazione dell’offerta turistica è un aspetto importante per attrarre clienti all’estero. Per questo motivo, molti fornitori e intermediari dell’industria dei viaggi si concentrano specificamente sulla traduzione del contenuto dei loro siti web e brochure.

Quali tipi di testo vengono trattati nella traduzione turistica?

L’obiettivo della traduzione di testi turistici è quello di convincere il consumatore straniero del contenuto offerto. Bisogna creare traduzioni attraenti che non si basano su una semplice traduzione letterale. Il traduttore turistico crea un valore aggiunto per il marketing di tutte le imprese nel campo del turismo, del tempo libero e dei viaggi attraverso testi convincenti. Il primo passo sarà la traduzione del sito web, creando testi SEO di alta qualità e contenuti coinvolgenti. Inoltre, la traduzione della brochure, del volantino o dell’opuscolo dal francese, italiano, inglese, spagnolo e tedesco è un altro fattore di acquisizione dei clienti.